On Flannery O'Connor and politics and literature

Dan Green wrote this recently in a post on Flannery O'Connor:
[David E.] Anderson identifies as a flaw in O'Connor's fiction "the almost complete absence of attention to race and the civil rights movement." It has always seemed bizarre to me that an "absence of attention" to this or that condition or phenomenon in a writer's work could be considered a "shortcoming," as if every writer is under the necessary burden to address every fact of life that confronted the writer in his/her time and place. O'Connor had no obligation to portray race relations or to confront issues of civil rights. Her subject lay elsewhere, in the lives of white Southerners and the effects of class and religion. If it is true that O'Connor's work is anchored in the belief that the world around her was "mired in nihilism," that view could not plausibly be embodied in stories centered on the lives of Southern blacks. They were themselves neither nihilists nor the victims of nihilism in the theological/philosophical terms with which O'Connor was concerned. They were the victims of bigotry, and this is a more mundane human evil that doesn't really get to the spiritual corruptions O'Connor was at pains to disclose. A writer should be judged by what her work does attempt, not by what it doesn't.
This leads in fairly well to some thoughts I've been having about Flannery O'Conner's fiction. I read O'Connor for the first time several months ago, in the famous story collection, A Good Man is Hard to Find. O'Connor had always been on my mental well-I-guess-I-should-read-it list, but I admit I'd had little enthusiasm for the idea. My interest was actually piqued by Andrew Seal's somewhat ambivalent post on the collection from April, and Shelley Ettinger's extremely negative post on O'Connor from March. I also thought it would be interesting to read these stories after having just read Evelyn Scott's marvelous Migrations—both writers being Southern women, with Scott largely forgotten and O'Connor widely hailed as a literary genius, the master of the short story. It turns out there's finally not much similarity between them as writers, other than the casual racism of their characters. Scott appears to have been more ambitious. O'Connor has an easier-to-read surface prose style and possibly the most negative view of human nature this side of William Golding.

Shelley was writing on the occasion of a review in The New York Times Book Review of a new biography of O'Connor. She highlighted these choice quotes from Joy Williams' review:
"She was a connoisseur of racial jokes." And: "The civil rights movement interested her not at all." And in response to "a request to stage one of her stories, she wrote, 'The only thing I would positively object to would be somebody turning one of my colored idiots into a hero.'"
Shelley goes on to explain why she couldn't stomach O'Connor's stories and to re-articulate her views on art and politics, and on form and content. Shelley is at all times clear that she is a communist and that she views literature through the lens of class struggle (in fact, I've merely re-worded her blog's tagline in saying so). I am deeply sympathetic to her perspective, but I disagree on some important points. I've made no bones about my leftism here, nor have I felt the need to isolate my political writing from my blogging about literary matters. I have in the past, however, struggled with the questions of politics and art, politics and literature in particular. In early posts (for example, this one), I claimed to hold aesthetics above all else, to oppose the didactically political, and so on. Since then I've realized that I don't really buy the separation of so-called aesthetic values from whatever else fiction (which is what really concerns me here) has to offer; that, in fact, I'm not entirely sure I know what aesthetics even could be, when so isolated. As I observed last Fall, literature is not innocent: it has definite effects in the world, many of which are broadly speaking political. I've intended to discuss these matters further, in part in response to certain calls for an explicitly leftwing, or liberatory, literature, and, with respect, I hope to use Shelley's ideas as a way to begin doing so. Though this post is not the place for a detailed investigation of her ideas, I will nonetheless need to address some of them here.

I happen to think that she's missing something on O'Connor, though I am by no means an immediate convert to that particular church. Rather I think that there's a misreading of O'Connor that may help me address some of Shelley's more general points. These are, as she puts it, "the old questions of (1) form and content, (2) the writer and the writing, (3) social responsibility and literary neutrality". The standard bourgeois critical positions on these matters being, respectively, (1) form--or aesthetics--trumps content, (2) the writer's politics are irrelevant to his or her work, and (3) literary art is properly politically neutral. I stand with Shelley in opposition to these bourgeois shibboleths but for, I think, somewhat different reasons. Or rather, our positions do not always coincide.

With respect to the first point, Shelley calls bullshit, and says that "content matters", period. I'm not going to spend much time in this post on this point, except to say that in my view form and content are not easily separable. That is, yes, content matters, but if a book can be easily reduced to a statement or message, then it's probably not worth reading. Form is a problem for the writer, it is not merely something lying about awaiting use—it is not a container for whatever "content" the writer wishes to use it to convey. I'm going to leave it at that, if only because this blog is in many respects basically about this question, when it's about writing. I've been working up to, or around, a more detailed articulation of what I mean, but that is for a different post. I will say, however, that the general view that the novel is a container for story and character is actually itself a major reason to take issue with calls for a more liberatory novel. Because what happens is the novel contains the politics within. Not only does it necessarily reach very few potential readers, as do the vast majority of books not written by Dan Brown or Stephen King, but its very containment within the standard novel mutes the politics. This is not to say that people can't and don't learn things from novels having bearing on political matters, but that the very private nature of reading, on balance, makes it difficult to translate what we glean from a good work of fiction into effective political action. They end up being political entertainments. People read the book and then move on, the messy politics kept safely between the covers.

With respect to the third point, Shelley says "there is no such thing as literary neutrality on the great social questions. There is faux neutrality, which amounts to alignment with the status quo." I agree without hesitation that there's no such thing as plain neutrality—that there's no such thing as being "apolitical", practically speaking. You might be apolitical in the sense that you do not follow politics, or vote, or any number of other things. But this is an effectively conservative position, and by conservative I here mean only "reinforcing the status quo" (and I am closer and closer to believing that voting, at least, is, in this sense, itself an inherently conservative act). But what does it mean to speak of literary neutrality? Shelley says, earlier in the post, that the question is "whose truth is being told, and what is it being told in service of? The status quo or change?" I don't think this question is irrelevant, but I think it's not quite as clear cut as she implies.

Let me return, then, to Flannery O'Connor. When she read her work, Shelley says she encountered "sympathetic portrayals of racist characters and varied but by my read mostly insensitive, one-dimensional portrayals of African Americans" and numerous uses of "the N word". She figured there must have been some sort of anti-racist point coming, but there wasn't. O'Connor's work, she suggests, "with skill and art, subverts fiction's promise, fiction's potential, fiction's hope, and delivers instead a portfolio for the power of words as bulwark against progress." Something like "the thinking person's Margaret Mitchell." Well, I admit that sounds pretty horrible! However, I think it unfortunate that Shelley did not continue to read; it would have been interesting to know what she thought of she'd read further. One observation: every use of the word "nigger" is by a character, not by the narrator, who always uses "Negro". Another: the characters in most of the stories are poor whites, though some are not. They are unquestionably bigoted in the most casual, unthinking way. But, though these people are indeed sketched with some sympathy, it's also true that most of them are fools or even idiots, not to mention often doomed. (Andrew is much less charitable on this score; he says "no character is ever smarter than they need to be".)

The difference between O'Connor and Margaret Mitchell is vast, and not just in the area of literary ability. Gone With the Wind is an actual fictional apologia for the Old South; it effectively mourns for a lost way of life (I am admittedly basing this mostly on the movie, which, unaccountably, I have seen several times—I enjoy the melodrama, what can I say; for what it's worth, as I learned from this piece by Carolyn Porter on Mitchell and Faulkner, which appears in A New Literary History of America, apparently Mitchell thought she was being critical of the South and expected attacks from the South for her depictions, which is quite the opposite of what happened). It is deeply reactionary. O'Connor's stories are nothing like this. For one thing, they take place in what was for O'Connor the present day, that is, the mid-20th century. For another, there is no editorializing by the narrator in favor of, say, Jim Crow, or racial bigotry. O'Connor may personally not have been interested in the Civil Rights Movement, but her fiction does not overtly argue against the aims of that movement. One may then argue that this is not enough, and one may further argue, as Shelley does in the explication of her second point, that the writer's politics will come through in the text, whether the work is overtly political or not. Possibly. In fact, I think to some extent Shelley is correct on this point. However, I would suggest that literature is more ambiguous than that. To shamelessly recycle a sentence from a comment I made to Dan's post: I think a great writer, however unpleasant in real life, will see things in his or her art that they might not cotton to outside of it. I think this was often true of Flannery O'Connor. And, I would argue further that by realistically depicting the lives and views of Southern whites during the Jim Crow period O'Connor at least enables us to learn something of value about such people.

I would like finish up by briefly considering one story in particular, "The Artificial Nigger". Right off, of course, the title seems unfortunate. In this story, Mr. Head and his young grandson Nelson take a trip into the city of Atlanta, where Nelson had been born but never revisited. Mr. Head wants to cure Nelson of any desire to ever go into the city again. He tries to scare Nelson ahead of time by telling him that the city is "full of niggers". Nelson shrugs. He's never seen a black person, and he's not worried. On the train they encounter three black people, a man and two women. Mr. Head gawks at them and asks Nelson if he saw who he saw. Nelson reports that he saw a man, a fat man, what else does his grandfather want? He doesn't know enough to recognize these people as "niggers" ("you said they were black", he complains; "How do you expect me to know anything when you don't tell me right?"). Mr. Head feels he's scored a point. When they get to the city, Mr. Head tries to avoid actually showing Nelson anything of interest; he walks them in circles. When Nelson picks up on it, they change course and promptly get very lost. Before long they find themselves in a black part of town. After much blaming and bickering back and forth, Nelson finally asks a black woman for help (he "was afraid of the colored men and didn't want to be laughed at by the colored children"):
Nelson stopped. He felt his breath drawn up by the woman's dark eyes. "How do you get back to town?" he said in a voice that did not sound like his own.

After a minute she said, "You in town now," in a rich low tone that made Nelson feel as if a cool spray had been turned on him.

"How do you get back to the train?" he said in the same reed-like voice.

"You can catch you a car," she said.

He understood she was making fun of him but he was too paralyzed even to scowl. He stood drinking in every detail of her. His eyes traveled up from her great knees to her forehead and then made a triangular path from the glistening sweat on her neck down and across her tremendous bosom and over her bare arm back to where her fingers lay hidden in her hair. He suddenly wanted her to reach down and pick him up and draw him against her and then he wanted to feel her breath on his face. He wanted to look down and down into her eyes while she held him tighter and tighter. He had never had such a feeling before. He felt as if he were reeling down through a pitchblack tunnel.

"You can go a block down yonder and catch you a car take you to the railroad station, Sugarpie," she said.

Nelson would have collapsed at her feet if Mr. Head had not pulled him roughly away. "You act like you don't have any sense!" the old man growled.

They hurried down the street and Nelson did not look back at the woman. He pushed his hat sharply forward over his face which was already burning with shame. The sneering ghost he had seen in the train window and all the foreboding feelings he had on the way returned to him and he remembered that his ticket from the scale had said to beware of dark women and that his grandfather's had said he was upright and brave. He took hold of the old man's hand, a sign of dependence that he seldom showed.
After a bit, following the tracks and finally, to their relief, back in a white part of town, Nelson decides to rest and falls asleep. To teach him a lesson about "impudence", Mr. Head hides so the boy will wake up alone. When he feels Nelson's slept too long, he bangs a trash can lid, causing Nelson to jump up and, not seeing his grandfather, run. Mr. Head runs after him; when he finally catches up, he sees that Nelson has run into a women, who is screaming that she has a broken ankle. At first, Mr. Head hides himself before finally coming forward; Nelson throws himself around his grandfather and clings to him. By now a crowd has assembled, and, with a police officer approaching, the woman accuses and shouts "Your boy has broken my ankle!":
"This is not my boy," he said. "I never seen him before."

He felt Nelson's fingers fall out of his flesh.
As they continue walking, Nelson keeps well behind his grandfather, refusing to have anything to do with him, refusing water, "his mind had frozen around his grandfather's treachery as if he were trying to preserve it intact to present at the final judgment." Mr. Head is appalled at the depth of his sin: "He felt he knew now what time would be like without seasons and what heat would be like without light and what man would be like without salvation." He is saved when he spies a lawn ornament in the form of a black person, the "artificial nigger" of the title, which phrase he says, and the boy repeats. They both stare at the thing. Mr. Head looks at Nelson and sees "a hungry need for [...] assurance", a need for "him to explain once and for all the mystery of existence." He says: "They ain't got enough real ones here. They got to have an artificial one." And Nelson is, pathetically, back in the fold.

I've quoted excessively from this story in a desire to give a flavor of the flow, to allow for some small appreciation for the reading experience, also because I'm uncharacteristically focusing here on what the story might be seen to be saying about racism. Because it seems to me that if one wanted to read this story only for a reductive message, the message would have to be that bigotry is fear-based and irrational and frankly stupid. And consider that, for all his obvious flaws, and for all their incessant bickering, Mr. Head is all Nelson has in the world. When he is betrayed, he can't help but feel lost. He needs to forgive his grandfather. In finally doing so, he necessarily, though his own brief encounter with the woman who gave him directions seems to conflict with what he'd always been told about black people, re-enemizes them. Though it's possible he'll remember his experience as a counterweight to his grandfather's ignorance, it seems more likely that that ignorance will instead continue to be passed on through him. In such ways, the story could be saying, is the racism of poor whites reinforced and maintained.

"As usual, I wish to observe..."

Speaking of Freud, as I was below, I was looking at the author forewards to the three Nabokov books I picked up in last week's library sale (about which, decent bounty, but: utter pandemonium) and was delighted to find our man upholding certain expectations, as noted in my little tweak of him in my recent post on Coetzee's Diary of a Bad Year.

Here's a passage from the foreward to King, Queen, Knave:
As usual, I wish to observe, as usual (and as usual several sensitive people I like will look huffy), the Viennese delegation has not been invited. If, however, a resolute Freudian manages to slip in, he or she should be warned that a number of cruel traps have been set here and there in the novel.
And The Eye:
As is well known (to employ a famous Russian phrase), my books are not only blessed by a total lack of significance, but are also mythproof: Freudians flutter around them avidly, approach with itching oviducts, stop, sniff, and recoil.
And Nabokov's Quartet:
Kafka and Kafkaesque shall not be dragged in by the student in connection with "The Visit to the Museum," and as usual Freudians should keep out.
The two novels originally appeared in Russian, as did "The Visit to the Museum"; that is, he was, again, framing these works for the (apparently quite dim) American reader of the 1960s. Just for kicks, then, indulge me as I belabor the point by reproducing certain often amusing passages from Nabokov's forewards to his other Russian novels (other than Mary and Laughter in the Dark, which are now the only Russian ones I lack a copies of; while Bend Sinister is the only novel originally written in English that I'm missing, and haven't yet read, not counting the abomination that is the recent posthumous publication of The Original of Laura). Ok, to the novels.

The Defense:
In the Prefaces I have been writing of late for the English-language editions of my Russian novels [...] I have made it a rule to address a few words of encouragement to the Viennese delegation. The present Foreward shall not be an exception. Analysts and analyzed will enjoy, I hope, certain details of the treatment Luzhin is subjected to after his breakdown (such is the curative insinuation that a chess player see Mom in his Queen and Pop in his opponent's King), and the little Freudian who mistakes a Pixlok set for the key to a novel will no doubt continue continue to identify my characters with his comic-book notion of my parents, sweethearts and serial selves. For the benefit of such sleuths I may as well confess that I gave Luzhin my French governess, my pocket chess set, my sweet temper, and the stone of the peach I plucked in my own walled garden.
Glory:
Nowadays, when Freudism is discredited, the author recalls with a whistle of wonder that not so long ago--say before 1959 (i.e., before the publication of the first of the seven forewards to his Englished novels)--a child's personality was supposed to split automatically in sympathetic consequence of parental divorce. His parents' separation has no such effect on Martin's mind, and only a desperate saphead in the throes of a nightmare examination may be excused for connecting Martin's plunge into his fatherland with his having been deprived of his father. No less reckless would it be to point out, with womby wonder, that the girl Martin loves and his mother bear the same name.
Despair (which I believe was more drastically revised than the others, to the point of being almost a different novel entirely):
. . .in kinship with the rest of my books, has no social comment to make, no message to bring in its teeth. It does not uplift the spiritual organ of man, nor does it show humanity the right exit. It contains far fewer "ideas" than do those rich vulgar novels that are acclaimed so hysterically in the short echo-walk between the ballyhoo and the hoot. The attractively shaped object or Wiener-schnitzel dream that the eager Freudian may think he distinguishes in the remoteness of my wastes will turn out to be on closer inspection a derisive mirage organized by my agents. Let me add, just in case, that experts on literary "schools" should wisely refrain this time from casually dragging in "the influence of German Impressionists": I do not know German, have never read the Impressionists--whoever they are. On the other hand, I do know French and shall be interested to see if anyone calls my Hermann "the father of existentialism."
Invitation to a Beheading:
. . . is a violin in a void. The worldling will deem it a trick. Old men will hurriedly turn from it to regional romances and the lives of public figures. No clubwoman will thrill. The evil-minded will perceive in little Emmie a sister of Lolita, and the disciples of the Viennese witch-doctor will snigger over it in their grotesque world of communal guilt and progresivnoe education.
Only, alas, in his foreward to The Gift, his longest, and last, novel written in Russian, does Nabokov manage to refrain from poking at Freud or Freudians, nor any other figure, though he does take the time to steer the reader away from the crime of identifying the author with the main character in the book ("I had been living in Berlin since 1922, thus synchronously with the young man of the book; but neither this fact, nor my sharing some of his interests, such as literature and lepidoptera, should make one say 'aha' and identify the designer with the design.").

"My mother's a feminist"

One day in my university course on 20th Century African American history, I remember another student beginning his remarks with "My mother's a feminist..." We may have been discussing bell hooks, I can't recall. I do, however, remember something of my contribution to the discussion. I said that it seemed odd to me that he would have referred to his mother in this way. Not that it was at all strange his mother was a feminist but rather that he so clearly did not think of himself as one. In fact, I believe I said, in that vaguely condescending way I had, "it seems to me that we should all be feminists". In a sense this remark reflected the naivete I had at the time towards progress and social justice. I've mentioned this before, but to recap: Just as I believed each generation would necessarily be less racist than the one before it, so I earnestly believed each generation would be less sexist, less misogynist, less homophobic than the one before it. It simply didn't occur to me that people in general saw things differently. As such, feminism, in my conception, was simply the way I looked at the world. And yet it’s not as if I knew anything about it. I hadn’t read anything by feminists. In fact, I don’t think it occurred to me that feminism was in any way theoretical; that is, it didn’t occur to me that I needed to read much feminist thought (though I did try and fail to register for a Woman’s Studies course: not enough prereqs). You either believed women and men were politically, legally, morally equal, or you didn't, and I had a hard time believing there were young people who didn’t.

What strikes me now about my classmate's words, and I think what struck me even at the time, hence my response, is that feminism was located outside of him, as something that didn't involve him. He might have believed in equality, but feminism perhaps represented something more strident, something more political, and don't feminists hate men or something? He would have been right that feminism is something more political, I've long since realized; feminism is something more political than simply believing, and even behaving as if you believe, in equality. But what is it? It's been said that feminism is the radical belief that women are human. The troubling implication of this formulation is the fact that women have been all too often treated as something less than human, as something other.

My point of this rambling is to articulate a political position. I have no desire to define feminism here, not least because I am a man and it's not my business to do so. I know there are many strands of feminist thought, and I know that there's no reason why I should have to be on board with them all. But I firmly believe that feminism is about all of us and that gender issues, and the basic problems facing most women, should be at the center of any liberatory politics—questions of reproduction and reproductive rights and childcare chief among them. That is, any viable politics must be radically feminist, and as such must be centrally concerned with the actual lives of women, the actual problems faced by most women. I mention reproductive rights and childcare, not because everyone should be parents or have children, but because most people do have children; it's a basic experience for people and we treat it like it's a merely a matter of someone else's personal choice and personal health, a problem getting in the way of productivity. I believe that women, far beyond the individual "right to choose" of abortion politics (which right, anyway, I also completely support), must collectively have control over reproduction. I'm not going to try to spell out what this might mean in practice in this post, except to note that such a program is fundamentally incompatible with capitalism, and the implications would be far-reaching, positively affecting men as well as women, those completely uninterested in having children as well as parents. For me, then, a radically feminist politics is a class politics is an anti-capitalist politics. Consider this just another beginning in my exploration of these issues.

No One Says This

In Civilization and Its Discontents, Freud writes the following:
The communists believe that they have found the path to deliverance from our evils. According to them, man is wholly good and is well-disposed to his neighbor; but the institution of private property has corrupted his nature. The ownership of private wealth gives the individual power, and with it the temptation to ill-treat his neighbor; while the man who is excluded from possession is bound to rebel in hostility against his oppressor. If private property were abolished, all wealth held in common, and everyone allowed to share in the enjoyment of it, ill-will and hostility would disappear among men. Since everyone’s needs would be satisfied, no one would have any reason to regard another as his enemy; all would willingly undertake the work that was necessary. I have no concern with any economic criticisms of the communist system; I cannot enquire into whether the abolition of private property is expedient or advantageous. But I am able to recognize that the psychological premisses on which the system is based are an untenable illusion.
What follows is the typical stuff about man's love of aggressiveness and vague assertions about origins ("Aggressiveness was not created by property. It reigned almost without limit in primitive times..." etc.) With regard to the excerpt, in particular the phrases I've italicized, I have scribbled in the margins of my copy, no one says this (I scribble in italics). The temptation is strong to make allowances for the time in which Freud was writing (1929), as it is to write at length admitting that I haven't read everything that everyone has ever written about capitalism and private property and plans for a better world. But this passage simply made me mad. No one thinks that conflict will disappear if capitalism is overturned. No one thinks that people are "wholly good". Now, I imagine there have existed people who have believed something like what he says, that the removal of the regime of private ownership of capital and the elimination of capitalism will result in paradise on earth and a life free of conflict. I imagine such people exist, but I have never heard of one or seen any writings by one. What we have here is little more than propaganda (which isn't to say Freud didn't believe it), which has the effect of making people believe that communists or anarchists or frankly anyone opposed to capitalism are utopian fantasists, mere dreamers, are fundamentally and necessarily unrealistic. It is part of the time-honored practice of discrediting opposition and keeping people in place.

Modernism against Modernity

This is from an interview with Aleksandar Hemon at Paper Cuts (link via BLCKDGRD), about the new collection of European fiction he has edited for the Dalkey Archive:
Q. What was the biggest surprise for you, editing the collection?

A. It was less of a surprise than a reminder: how unabashedly comfortable many of the writers are to engage with literary forms that would be perceived as experimental or avant-garde here. In turn, I was reminded how deeply conservative contemporary American literature is in terms of form. And that conservative bent is a recent development, I believe. The European form flexibility is not a consequence of some snotty, elitist aesthetic but rather of the fact that there are many stories to be told and many traditions to draw from.
I've gotten the same sense through my much more limited experience with European writers. No doubt there is much crap that is thankfully not translated into English, or otherwise brought to our attention, while all manner of Dan Browns and John Grishams are translated out. Even so, the difference strikes me as true enough. And it seems to me that it's no accident that it's the Anglo-American literary mainstream that so despises writers who "engage with literary forms", dismissing them or marginalizing them as "experimental" or frivolously avant-garde. Alongside Hemon's point "that there are many stories to be told and many traditions to draw from" is the huge political fact of hegemony and empire. The center doesn't need to listen to the periphery, or see it. England and the United States stand as the most pervasive, the most dominant empires of the last two centuries, even as England, since 1945, operates as a junior partner in the concern. Both cultures are highly technical, pragmatic, analytic. All is utility, power, confidence, containment.

Much can be said about the socio-political effects of literature, its lack of innocence. I took a preliminary stab last year myself. But what effect does politics--a political culture--have on literature?

As ever, Gabriel Josipovici is a helpful guide in these matters. Recently Stephen Mitchelmore forwarded to me the abridged text of the much-discussed lecture on Modernism that Josipovici gave two years ago (the text appeared in the Times Literary Supplement, November 30, 2007, under the Beckettian title "Fail Again. Fail Better"). Interestingly, it was the blog discussions of this lecture that first introduced me to Josipovici's criticism (I had already read and reviewed his fine novel In a Hotel Garden) and led me to his important books, On Trust and The Book of God, yet till now I had never actually read the text of the talk. It came to me at a good time, just as I was working through some of these very issues. In the lecture, he talked about "a curious case of knowing and not knowing" that obtains in the English (and certainly American) literary world today, asking "what has happened to our culture such that serious critics and intelligent, well-read reviewers, many of whom studied the poems of Eliot, the stories of Kafka and the plays of Beckett at University, should go into ecstasies over Atonement or Suite Francaise, while ignoring the work of marvellous novelists such as Robert Pinget and Gert Hofmann?" He offers three suggestions:
The first is that England was just about the only European country not to be overrun by Nazi forces during the Second World War, which was a blessing for it but has left it strangely innocent and resistant to Europe, and thrown it into the arms, culturally as well as politically, of the even more innocent United States. This has turned a robust, pragmatic tradition, always suspicious of the things of the mind, into a philistine one. Though there is something appealing in the resolute determination not to be taken in evinced by Larkin and Amis in the face of Modernism and Modernists [...] it soon begins to pall. Second, and related to this, ours is the first generation in which High Art and fashion have married in a spirit joyously welcomed by both parties. When we are enjoined to buy three books for the price of two and a serious newspaper like the Independent offers its readers the chance to gatecrash a book launch of their choice with the paper's literary editor as a Christmas bonanza, we have truly arrived at the age of uncircumscribed consumerism. Finally, as Kierkegaard well understood, it is hard to keep "the wound of the negative open", and we prefer not to remember that the price of not doing so is that the wound will fester.
I could take up a lot of space investigating each part of this paragraph, and there is as always much else in the talk worth quoting and discussing, but for now I'm most interested in the implications of the first point, the different experiences of World War II. I think this can be extended to the experience of modernity itself. It is in this way that literary Modernism is quite different, I think, from the other Modernisms (e.g., architecture, agriculture, etc). Or, rather, that, again, the historical European Modernists are different from the most famous Anglo-American Modernists--the ones most famous as Modernists; I'm thinking Pound, Stein, Hemingway as examples in the latter group, versus Proust, Kafka, Beckett in the former. Triumph versus failure. Josipovici talks here and elsewhere about the "crisis of Modernism". For the European Modernist, modernity is experienced as a calamity, and why not? Two world wars will do that. Such is not the case for England, and especially the United States. Modernity is experienced by Americans especially as our time ("the American Century"), the best time. We are the New World, we are progress, triumphant. When Josipovici refers to American innocence he is obviously not ignorant of America's many wars and other crimes against humanity. What we are innocent of, however, is invasion, of struggle, of suffering, in the grand sense--which is not to say that there are not wide swaths of Americans who struggle and suffer. But that is the periphery within the dominant culture; the overriding themes are success, happiness, positive thinking, moving forward. (Failure is our own damn fault.) We don't experience bombings, we inflict them, at a distance (with good intentions, by golly). And we get things done, we are practical, technical, tell us like it is, dammit. American writers are generally a liberal lot, even when politically conservative, generally untroubled by the problems of writing--that is untroubled by the question of whether to write, unless the question has to do with practical concerns, such as whether it pays, not so much whether the act is warranted--we need to express ourselves, have the right to be published, or so it seems, and books and stories proliferate. It might be argued that it's a good thing to hear so many voices, and I'd agree, if it weren't for the containment of these voices in the same old thing, voices trapped as they try to learn the "right" way to hone the craft which is not a craft.

Get Over It

Lately I've been re-reading some of Lorrie Moore's stories, from both Self-Help and Birds of America, especially Self-Help. I'd been meaning to do so even before learning that she had a new novel out (A Gate at the Stairs), but certainly its appearance moved the stories a little higher on my pile. Then I read this post from Paul Dorell at flyover about the novel and its reception. The post has more to do with Moore's depiction of the American Midwest ("flyover country") in the book, but I'm more interested here in the short comment thread that followed. One reader referred to an allegedly "strong undercurrent of Misandry in her stories", which was supposedly exemplary of the "male-bashing cant [that] became a kind of popular de rigueur" in recent decades. I replied that "no such undercurrent exists". Dorell took the reader's side, saying that in Moore's work "the men are often implicitly responsible for the relative unhappiness of the women" and "tend to be ciphers whose main significance is their bringing of grief to the women", and that Moore has "virtually nothing to say about how [a functional adult relationship between a man and a woman] is possible or worthwhile".

Well, two things occurred to me when I read these words. First, the characterization bore little resemblance to my memory of Moore's stories. Therefore, I thought to myself, I will read them again. Second, and much more important, who fucking cares? That is, since when is it Lorrie Moore's responsibility to write about "functional adult relationships"? More to the point, it is not her job, nor any other woman's job, to make men feel better about themselves, nor is it the writer's job to objectively depict all sides of every one's reality, as if that were even possible. But, for many women--I'd go so far as to say most--it is in fact men who are primarily responsible for bringing grief and misery into their lives. Writing from such a perspective--the perspective of a woman's actual experience--is not automatically "anti-male" or what-the-fuck-ever.

Having now read many of the stories again, I am not in the least surprised to find absolutely nothing to support the kind of hyper-sensitive reading I am responding to. Naturally, I needn't have bothered. For I returned to flyover, looking for the link provided above, and I see Dorell's final comment, responding to me. Apparently Lorrie Moore's recent stories are "more male-neutral" (thank God for that!) but "some of her earliest writing seems to seethe with the the sort [of] anti-male feminism that was the hallmark of her generation of women who are now in their early fifties to mid-sixties". Thankfully, he says, we are now in a "post-feminist world". Golly.

No. It takes a certain kind of man to make such a remark. Basically, if you're capable of making a blanket statement about "anti-male feminism" then you have been missing the point on a massive scale for years. Frankly, men in general are lucky that most feminists are nothing like "anti-male". They'd certainly deserve it if they were. Look, men are in no position to criticize women on this score. It doesn't mean that every woman is always right or that every man is always wrong, but the experience of women means something. It matters! If the preponderance of women report that things are a certain way, then it would behoove men to fucking listen. And when it comes to fiction? Though I don't think Lorrie Moore's stories can in any way be characterized as "anti-man", if it so happened that they could be, my position is that men need to get over it.

The writer's true problem: Everything Passes

Over the Summer I was asked to contribute to a symposium on Gabriel Josipovici's novel Everything Passes and its relation to contemporary English-language literary fiction (a relation of distance). For various reasons the symposium never happened, so I'm posting my short essay below. It should be read with this context in mind. For another view, please see Stephen Mitchelmore's contribution at This Space.

How is Everything Passes different? It looks and feels almost like a poetry chapbook. It's very short--a mere 60 pages--and the writing is sparse; there is much repetition and lots of white space. Events are barely narrated, with specific details, images, sounds, repeated. A man standing at a window. Footsteps, snatches of conversation. What's going on? Slowly a narrative of sorts can be pieced together, but we can never be quite sure of it; it remains just around the corner (perhaps on the next page? but no). The writing is suggestive, not journalistic; the events are elusive, just briefly coming into focus. The repetition has the effect of slowing the reading, a necessary slowing-down, for it would be very easy to speed through this book, missing much.

Then, all of a sudden we're reading casual literary criticism about Rabelais. The text speeds up with the speaker's excitement in the topic. What's all this about? What does the noisy, ribald, bursting-at-the-seams Rabelais have to do with this quiet, restrained narrative? The man standing at the window is a writer and a critic, a teacher perhaps, a mentor certainly. His ideas are the sorts of ideas one would find in Josipovici's own criticism. It is this literary criticism, enjoyable and thrilling on its own terms, that I think is the key to this book. What is he saying?
--Rabelais, he says, is the first writer of the age of print. Just as Luther is the last writer of the manuscript age. Of course, he said, without print Luther would have remained a simple heretical monk. Print, he says, scooping up the froth in his cup, made Luther the power he became, but essentially he was a preacher, not a writer. He knew his audience and wrote for it. Rabelais, he says, sucking his spoon, understood what this new miracle of print meant for the writer. It meant you had gained the world and lost your audience. You no longer knew who was reading you or why. You no longer knew who you were writing for or even why you were writing. Rabelais, he says, raged at this and laughed at it and relished it, all at the same time.
He wants to "tell people about [Rabelais's] modernity. About what he means or should mean to all of us, now." He wants "to make our culture aware of what he sensed and how he responded to the crisis of his time, which is also the crisis of our time." He wants to "clear the ground for a genuine renewal of fiction writing in our day." Rabelais is also "the first author in history to find the idea of authority ridiculous." And yet, in the speaker's personal life, the glimpses we get are of one who insists on his own authority. This irony is perhaps the tragedy of his life; some of that which he insists on in art he cannot live. Though, consistent with his thesis, he is not forthcoming about what he himself needs or wants.

In Everything Passes, there is little "fine writing", though it is obvious that words have been chosen with care. What is the difference? What so often passes for literary fiction is very story-driven, even plot-driven, for all the periodic complaints from some about the alleged plotlessness of literary books. As such, the finely wrought sentences in such books end up being merely journalism, albeit journalism about fictional characters (or fictionalized people). The form of the novel is taken for granted (though different historical examples may be recombined as the author so chooses) as if the novel was simply there to be filled up with whatever story the author wants, as if this were a perfectly justified endeavor. In Everything Passes, the form is consistent with its content, with whatever it is there to say. The invocation of Rabelais (and, by extension, the lineage of writers including Cervantes and Sterne) is to a purpose. And since Everything Passes itself seems to look nothing like those rollicking books of the past, the connection must be much deeper. It has to do with what the writer can do, what the writer ought to do, now that he or she cannot know who will read. When he says that the writer "had gained the world and lost [his or her] audience"--this is not a facile statement implying simply that the audience is irrelevant (it does not refer to audience expectations, as built up by centuries of writers ignoring this problem), and that therefore anything goes, the writer can do whatever he or she wants. It means the writer no longer has any natural audience, though in theory anyone could be reading. And yet the need for the writer to be responsible remains. This is part of the writer's true problem. Everything Passes is both in part about this problem, and an example of one writer's solution to it.